Traducido al español el libro de Hugh James Rose sobre Andalucía
El capellán inglés denunció las condiciones de trabajo de los obreros en el siglo XIX
Viaje a la Andalucía inexplorada es el título con el que el Centro de Estudios Andaluces ha efectuado la traducción al español del testimonio con el que el capellán inglés Hugh James Rose denunció las condiciones de trabajo de los obreros andaluces en el XIX, sobre todo de los mineros de Linares (Jaén). Los dos volúmenes que publicó Rose (que fue corresponsal del Times de Londres en España) en 1875 nunca habían sido traducidos al español, y esta edición es una selección de los pasajes referidos a los cuatro años que el autor pasó en Andalucía, como capellán de la comunidad minera de expatriados británicos en Linares.
Rose narra en estas páginas lo que vio en una ciudad que vivió una transformación que hacia 1867 la convirtió en la más importante industria del plomo del mundo. Por ese motivo aumentó su población de 7.000 a 40.000 habitantes.
La edición de la obra ha corrido a cargo del hispanista Martin Murphy, profesor de Oxford y biógrafo de Blanco White, que destaca cómo Rose se horroriza en Andalucía de "la pobreza y el descuido de los cementerios: pequeños cadáveres de niños simplemente envueltos en papel de estaño, el terreno arenoso salpicado de huesos humanos, cabellos humanos colgando de los cardos".
No hay comentarios