La RAE une voz y poesía en la presentación de la 'Fonética y fonología'

Marisa Paredes y José Luis Gómez, entre otros, participan en un acto que pone de manifiesto los diversos acentos del español

Marisa Paredes, en su intervención ayer en la Real Academia.
Marisa Paredes, en su intervención ayer en la Real Academia.

Nadie mejor que los actores para recrear los diversos acentos del español, y nada mejor que hacerlo con la lectura de poemas de grandes escritores. Voz y poesía se unieron ayer en la sede de la Real Academia Española (RAE) en la presentación pública de la nueva Fonética y fonología.

Los actores españoles José Luis Gómez y Marisa Paredes, el cubano Vladimir Cruz y el músico uruguayo Jorge Drexler recitaron poemas de Garcilaso, Quevedo, Rubén Darío, Borges y Nicolás Guillén, y se encargaron de convertir la presentación de algo tan árido como a más de uno puede parecerle la fonética en un acto singular y ameno.

La ocasión lo merecía porque con el tomo de Fonética y fonología, fruto de ocho años de trabajo y coordinado por José Manuel Blecua, director de la RAE, culmina la Nueva gramática elaborada por las 22 Academias de la Lengua Española y dirigida por Ignacio Bosque.

Publicado por Espasa, al igual que los otros dos volúmenes de la Gramática, el tomo de Fonética y fonología va acompañado de un DVD que representa la situación actual del español, su evolución a través del espacio y del tiempo, y las voces del español con numerosas muestras de las entonaciones de todo el ámbito hispánico.

Recién elegido académico de la Lengua, el actor y director teatral José Luis Gómez recitó un soneto de Garcilaso de la Vega en el salón de actos de la Academia. El gran poeta nicaragüense Rubén Darío y su poema Lo fatal le sirvieron a la actriz Marisa Paredes para acercar, también con maestría, los sonidos de Centroamérica: "Pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo, / ni mayor pesadumbre que la vida consciente".

Ana María González Mafud, miembro de la Academia Cubana de la Lengua y experta en oralidad, subrayó "la urgente necesidad de recuperar definitivamente, en el ámbito de la enseñanza de la lengua, el estudio de la expresión oral".

El acento cubano sonó de nuevo en la RAE gracias al actor Vladimir Cruz, que leyó dos poemas de Nicolás Guillén. Y muy distintos a los acentos del Caribe sonaron los versos de Arte poética, de Jorge Luis Borges, en la voz del uruguayo Jorge Drexler.

stats