Publican en castellano la novela póstuma de Julio Verne
El día 28 de llega a las librerías 'El ácrata de la Magallania', de Erasmus Ediciones
La novela póstuma de Julio Verne, El ácrata de la Magallania, en la que expresa su peculiar visión del hombre y la sociedad, se publica por primera vez en castellano en la versión original que dejó escrita el autor.
Fuentes de Erasmus Ediciones, que publicará la novela el próximo 28 de noviembre, señalan que se puede decir que la presente novela de Verne es "un compendio de sus ideas sobre el ser humano y la sociedad, además de una suerte de autobiografía espiritual".
El hijo del escritor, Michel Verne, publicó la novela con numerosas modificaciones, "eliminando cinco capítulos y añadiendo otros veinte" e introduciendo "un intolerable cambio en el sentido ideológico de la obra". La novela fue publicada con el título de Los náufragos del Jonathan, y esa versión es la que se tradujo y publicó anteriormente en España.
La presente edición rescata "el hermoso redactado original", hasta ahora inédito en castellano: el que realmente escribió su autor, en el que se trasluce la amargura de Verne en sus últimos años y su fascinación por la acracia no violenta, al tiempo que se manifiesta su formidable capacidad para describir el mundo natural, mezclando la información enciclopédica con la visión poética.
También te puede interesar
Lo último