Cultura

Bardem llama "estúpidos" a los españoles que le critican

  • El actor, que aseguró en una entrevista en 'The New York Times' que sus compatriotas "son duros y critican mi trabajo", ha emitido un comunicado en el que aclara que sus declaraciones fueron un malentendido.

El actor español Javier Bardem recogió su Oscar como abanderado de España, dedicó su premio a los actores de nuestro país e hizo la dedicatoria en nuestro idioma, aunque no consigue que en su país se le reconozca su trabajo, al menos eso es lo que ha dicho en una entrevista concedida al suplemento de The New York Times, en la que asegura que sus compatriotas creen que se ha vendido. En unas polémicas declaraciones, el intérprete de Jamón jamón critica a los españoles que lo critican por ello, y les llama "estúpidos".

"Los españoles son duros. Critican mi trabajo y dicen que me he vendido", señala Bardem en la entrevista, en la que explica que en nuestro país, a su juicio, no ha sentado bien que haya triunfado en Estados Unidos. "En esos momentos a uno le gustaría decirles: "Sois una panda de estúpidos", explica aunque añade que es parte de su profesión y que asume que no se puede "gustar a todo el mundo".

Bardem recuerda en la entrevista que cuando regresó a España con el Oscar bajo el brazo sintió que el resto de la gente cambió muchísimo. "Después de algo como los Oscar, cambias un poquito, pero los que te rodean cambian tremendamente. Tienes que recuperarlos, demostrarles que eres el mismo chaval estúpido y limitado de antes, y no esa especie de 'chico de oro'", comenta en este reportaje en el que también arremete contra los medios de comunicación españoles, porque no le permiten hacer una vida normal.

Respecto a su profesión, Bardem asegura que los actores son, por lo general, algo vagos. "A mí me gusta tomarme un año libre entre películas. Algunos necesitan trabajar por el dinero, pero para mí no es una prioridad. No necesito muchos coches o muchas casas. Como soy un tomate en el mercado, tengo un precio", señala y comenta que son también muchos los que hacen lo mismo que él.

Bardem atribuye sus afirmaciones a un problema de "comunicación lingüística"

Poco después de publicarse la entrevista, el actor, por medio de un comunicado remitido por su representante en España, ha asegurado que siente un "profundo respeto y agradecimiento" hacia la "inmensa mayoría" de los españoles y que las afirmaciones recogidas en The New York Times, llamándoles "estúpidos", responden a "problemas de comunicación lingüística" con la entrevistadora.

El actor aclara que nunca insultó a la población española en la entrevista con el rotativo. Bardem ha dicho que "por problemas de comunicación lingüística y dificultades idiomáticas no llegó con nitidez y detalle" su verdadero mensaje.

La intención del actor, según ha indicado, era dar su opinión sobre "un pequeño grupo de personas" que "ataca" su carrera y le insulta de manera "indiscriminada e independientemente de lo que diga y haga".  "Muy al contrario de lo que se ha dicho", ha apuntado el actor, "me siento orgulloso de mi país y con mi trabajo he intentado siempre contribuir a su cultura dentro y fuera de España y honrar mis raíces".  El actor ha recordado, además, que al recibir el Oscar expresó su "verdadero y profundo sentir" hacia su gente, su país y su idioma.  

Por eso, ha dicho sentirse "dolido" porque alguien pueda pensar que ha hecho "semejante agravio" a la población española, por la que sólo siente "respeto, admiración y agradecimiento". 

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios